В Год русского языка…

В Год русского языка...

telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 100 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться

Недавно Свободный альянс евразийских социологов «Фокус» представил данные исследования об отношении к русскому языку в восьми бывших советских республиках (Украина в опрос не попала). Данные, скорее, удручающие, особенно с учётом того, что Советом глав государств СНГ было принято решение: 2023 год объявляется Годом русского языка как языка межнационального общения.

За три десятка лет, то есть после крушения СССР, общее количество говорящих в мире по-русски снизилось, по разным данным, с 312-350 млн. человек до 260-286 млн. человек. И даже на фоне этого снижения неприятно поражает тот факт, что доля школьников, которые учатся на русском языке в странах постсоветского пространства (без учета России), по сравнению с 1990/1991 учебным годом уменьшилось с 9,2 до 4,1 миллиона человек. Исключение составляет Белоруссия: там изучающих русский язык стало за три десятка лет больше на 11 процентов.

Очень выразительна картина с русским языком, сложившаяся в Прибалтике. В 2022 г. в Латвии был принят закон, в соответствии с которым с 2025-2026 учебного года преподавание во всех школах и детских садах республики будет полностью переведено на латышский язык. Более того, Минобразования Латвии планирует с 2026 года запретить школьникам выбирать русский язык вторым иностранным, а по состоянию на конец 2022 года русский язык изучался в качестве второго иностранного примерно в половине школ Латвии.

Министр образования Литвы Юргита Шюгждинене заявляет: «Нельзя считать нормальным, что русский язык изучают около 70% детей Литвы».

В декабре 2022 г. парламент Эстонии утвердил закон о переводе образования в стране на эстонский язык. С 2024 года школы смогут «заниматься проведением учебной и воспитательной деятельности на отличном от эстонского языке» только по особому разрешению правительства. Между тем в настоящее время в 74 русских средних школах обучается 20% всех школьников страны.

В 2024 году тотальный переход на эстонский язык начнётся и в эстонских детских садах. К 2030 году русский язык должен вообще исчезнуть из системы образования Эстонии.

Наилучшее положение с русским языком в Белоруссии, где русский имеет статус государственного языка наравне с белорусским. По состоянию на 2009 год 72% опрошенных используют его в повседневной жизни. 69,5% респондентов ответили: «Русский» на вопрос: «Какой язык вам ближе, роднее, независимо от степени владения им?», 69,5% респондентов назвали русский. 80% школьников и 84% студентов обучаются на русском.

В Молдавии по состоянию на 2011 год 92% населения республики свободно говорят и читают на русском языке. Русский язык является одним из официальных языков Гагаузии (наряду с гагаузским и молдавским), входящей в состав Молдавии. По состоянию на 2008 год абсолютное большинство школьников Гагаузии обучалось на русском языке, на русском языке осуществляется делопроизводство в автономии, русский язык имеет равную долю с другими официальными языками в сетке вещания.

А в Казахстане происходит постепенное вытеснение русского языка из государственного документооборота. При этом власти Казахстана не отказываются от планов перехода с кириллицы на латиницу. С 2001/2002 по 2005/2006 учебный год власти избавились от 303 школ с русским языком обучения. С 2009 по 2016 год число студентов, обучающихся на русском языке, упало с 50,7% до 34,3%.

Летом 2021 г. международный резонанс вызвали «языковые рейды», когда группа нацпатов, сторонников скорейшей дерусификации Казахстана, организовала серию агрессивных «проверок»: переведены ли на государственный язык ценники в магазинах и на каком языке говорят продавцы. Языковые патрули действовали во всех крупных городах страны до международного вмешательства Российской Федерации. В одном из роликов, выложенных активистами, они заставили женщину извиниться за то, что она сказала, что город Актау в советское время был построен русскими.

В Киргизии в конце 2022 года президент потребовал увеличить в документообороте долю киргизского языка. Делаться это будет за счёт русского. «Доля государственного языка в документообороте должна быть не ниже 50%». При этом в республике до сих пор сохраняется возможность получения образования всех уровней на русском языке, но это устраивает не всех. В 2013 году были внесены поправки в закон об официальном языке, и теперь власти не обязаны переводить на русский указы и распоряжения президента.

В апреле 2023 года в Киргизии активизировались дискуссии о переходе с кириллицы на латиницу. Соответствующая инициатива была вынесена на обсуждение парламента депутатами Эмилем Токтошевым и Камилой Талиевой. Глава комиссии по госязыку Киргизии Каныбек Осмоналиев поспешил заявить о готовности к такому переходу.

В Таджикистане русский язык признан языком межнационального общения. Продолжают действовать школы на русском языке, открываются новые учебные заведения с преподаванием на русском языке, это обусловлено интересами таджикских трудовых мигрантов в РФ.

В Узбекистане сохраняются русские школы, в которых по состоянию на 2018 год обучалось примерно 10% школьников республики. Однако государственный язык переведён с кириллицы на латиницу.

На латиницу перешла и Туркмения. Ещё в 2001 г. здесь было ликвидировано большинство кафедр русского языка и литературы, а также система повышения квалификации по русскому языку. Осенью 2002 года все остававшиеся 49 русско-туркменских школ были преобразованы в туркменские. В том же году была упразднена возможность получения высшего образования на русском. Во всех школах Туркменистана русский язык изучается теперь как иностранный.

Повсеместно уменьшается в постсоветском мире количество школ, которые ведут преподавание на русском языке. Если в Казахстане в 1999–2000 годах из 3,5 миллиона школьников 45 процентов изучали по-русски все школьные предметы, то в 2023 году, по данным МИД РФ, на русском языке работали около 16 процентов учебных заведений.

Такая же ситуация характерна для других бывших советских республик.

Процитируем в заключение члена Совета при президенте РФ по русскому языку Маргариту Русецкую: «Мы можем сколько угодно говорить о важности русского языка, но если его изучение не подкреплено государственными программами преподавания в той или иной стране, все останется на уровне разговоров.

Оцените статью
0.0
telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 100 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться