«Украинцы – не русские»: во Львове выдвинули идею перейти на «латынку»

telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 120 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться

Из Галичины, назначенной западными «друзьями Украины» так называемым правящим регионом, озвучен очередной рецепт воздвижения стены между украинцами и русскими: мало вытеснить русский язык, нужно перейти на латиницу («латынку»). Вдохновил галицких новаторов пример Казахстана, который во Львове расценили как «массивнейший, сильнейший шаг в направлении от Москвы».

А так как, по галицкой версии, «на Украине продолжается война с Москвой за выход из Русского мира, за разрыв связей с орбитой России, за право быть Европой и с Европой» (так вот, оказывается, за что три с лишним года убивают Донбасс!), требуется мову перевести на «латынку». «Европа – это латиница, весь прогрессивный, цивилизованный мир, в который мы стремимся, – это латиница», – заявил известный львовский журналист Остап Дроздов в эфире своего ток-шоу «Прямым текстом» на телеканале ZIK (Западная информационная корпорация). По его мнению, «каждый украинец, который хочет быть успешным за границей, на западе, он свою кириллицу оставляет дома и переходит на латиницу».

Львовянин с русской фамилией считает, что кириллицей пользуются «достаточно отсталые или откровенно пророссийские страны», а кириллический алфавит – базис Русского мира.

Антирусский мир, соответственно, должен обозначить себя «латынкой». Эту мысль озвучил Юрко Зэлэный, один из разработчиков украинской «латынки» из городка в Тернопольской области с говорящим названием Чортков. Он считает, что переход украинского языка с кириллицы на латиницу есть ещё один способ наглядно продемонстрировать, что украинцы – не русские. Кроме того, «латынка» сразу вызовет интерес к мове, ведь украинские патриоты не чувствуют тяги к изучению родного языка, поскольку он только несколькими буквами отличается от русского. Поэтому нужно сделать так, чтобы мова выглядела нерусской.

«Сейчас нет ни какого ощущения разницы между украинским и русским языком в надписях. Там хлеб, тут «хлiб». Одна буква. Соответственно, когда тебя языковая среда не побуждает к переходу на украинский язык, то ты и не переходишь. А когда украинский будет под латиницей, это будет однозначная граница, которая покажет наглядно, что русский и украинский – это разные языки. И ты, хочешь или нет, но любой государственный документ ты не подпишешь, пока не прочитаешь или не заполнишь на украинском языке» – таков ход мыслей Зэлэного, который не Зэлэный вовсе, а Zelenyj. «Govorymo pro Ukrajinśku Latynku ta poṡyreni strahy pered perspektyvoju jii zaprovadżennia!», – восторженно написал он перед эфиром ZIK («Говорим про украинскую латиницу и распространённые страхи перед перспективой её введения в действие!»). 

«Нам нужна своя латинская азбука!» – такую идею готовится сегодня насаждать Галичина на Большой Украине под предлогом того, что именно кириллица удерживает украинское государство на орбите Русского мира, а «латынка» свяжет его со «свободным миром».

Уроки Крыма и Донбасса ничему не научили галицких реформаторов, пребывающих в уверенности, что украинцы станут успешнее, если Тараса Шевченко запишут Тarasom Szewczenkom.

Соб. корр. ФСК

Оцените статью
0.0
telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 120 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
Другие материалы