Туровское Евангелие

Единая на Руси священная книга

Из истории Туровского Евангелия

telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 100 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться

Распространение христианской веры связано с книжностью, с просвещением. Книги нужны и для богослужения, и для обучения, и для домашнего чтения. На Руси такой универсальной книгой была Псалтирь. Но наибольшим почётом в храме окружается богослужебное Евангелие, которое лежит на престоле в алтаре и которое читается на каждой службе в храме. Понятна нужда в такой книге. Устроители Русской Церкви –  киевские князья – первыми основали и скриптории для умножения книг. По сообщению Повести временных лет, князь Ярослав Мудрый собрал в 1037 г. в Киеве при храме св. Софии переводчиков и переписчиков. Летописец замечает, что от учения книжного бывает великая польза, он сравнивает книги с реками, питающими всю Вселенную: книги учат покаянию, воздержанию, утешают в печали, а более всего они учат мудрости – страху Господню, благоговению.

Туровское Евангелие.

Просветительская деятельность, начатая в столице государства, получила продолжение во всех других епархиальных центрах древней Руси, в частности, в Турове (ныне город в Гомельской области Белоруссии). Святой Кирилл Туровский († конец XII), по свидетельству Жития, был «добре научен святых книг учению», что подтверждают и сохранившиеся до нашего времени его литературные произведения. Именно здесь, в Турове, в ходе археографических поисков в 1865 г. учителем Н.И. Соколовым был найден фрагмент из десяти листов древнего Евангелия, образующие одну тетрадь.

Находка сразу привлекла к себе внимание специалистов. Её изучали известные филологи академики И.И. Срезневский и А.И. Соболевский. Губернское начальство выделило значительную сумму денег на издание памятника (25 тыс. руб.). В 1869 г. текст Туровского Евангелия был опубликован в исправном виде с пояснениями археографа П.А. Гильтебрандта (1840-1905) в качестве учебного пособия для преподавателей русской словесности Виленского учебного округа. Особенности написания и украшения заглавных букв позволили датировать Евангелие серединой XI в. Получается, что оно было создано несколько раньше другого известного памятника древнерусской книжности – Остромирова Евангелия (1056-1057 гг.). 

В первую очередь эта книга интересна православному читателю. Ведь Туровское Евангелие – это древнейшее свидетельство православия наших предков. Оно представляет литературную ценность не только для Белоруссии. В сохранившихся отрывках Евангелия Христос предстаёт как Пастырь Добрый, полагающий душу Свою за пасомых. Притчи Христовы о талантах (Мф. 25,14-30) и десяти девах (Мф. 25,1-13) учат всегда быть готовыми к внезапному пришествию Христа. Здесь же находим и другие евангельские слова о любви и милосердии к людям, учение, которое по праву считается «золотым правилом нравственности» и актуально во все времена: «Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними».

Существовал давний обычай записывать на страницах богослужебного Евангелия дарственные для местного храма. В Туровском Евангелии имеется запись о том, что в 1508-м и 1513 году князь Константин Иванович Острожский, его жена Татьяна и сын Илья подарили Преображенской церкви г. Турова сад с пасекой и поле с сеножатями. Пожертвования были записаны на имя священников Митрофана и Матфея. Так становится известно о существовании в Турове православного храма в начале XVI в., а также обозначается место, где хранилось в это время и само Евангелие. В 1800 г. церковь Преображения в Турове была заново отстроена.

Туровское Евангелие.

Нет данных, при каких обстоятельствах книга пропала из церкви и оказалась в ящике для угля, где и была найдена учителем. Однако в Вильно она заняла почётное место среди других древних рукописей и печатных книг Виленской Публичной библиотеки, третьей по своему книжному богатству среди библиотек Российской империи. В 1915 г. в связи с приближением линии фронта собрания виленской библиотеки были вывезены в Москву. После окончания Великой Отечественной войны, когда Вильнюс стал столицей Литовской ССР, книжные коллекции были возвращены обратно. Вместе с ними в Библиотеку Литовской Академии Наук было возвращено и Туровское Евангелие, где оно хранится до настоящего времени. В 2014 г. в ходе реализации программы по восстановлению культурного наследия Национальная Библиотека Республики Беларусь с помощью благотворителей предприняла факсимильное издание Туровского Евангелия, которое теперь имеется во многих центральных и районных библиотеках страны и доступно широкому кругу читателей.

Ещё в античности говорили, что книги имеют свою собственную судьбу. История Туровского Евангелия в этом отношении показательна. Оно было создано, скорее всего, в Киеве, оказалось на белорусской земле в Турове, на его страницах расписывался знаменитый украинский гетман К.И. Острожский, известный покровитель Православия в литовско-русском государстве. А найденный после сложных перипетий фрагмент Евангелия занял почётное место в библиотеке культурной столицы Северо-Западного края, изучался русскими учёными, хранился в Москве, а теперь, хоть и в виде точной копии, Евангелие снова известно в Белоруссии. Так что это не только только белорусская книга, раз она хранилась и была найдена в Турове. Общее наследие такого рода невозможно присвоить, им можно только делиться.

Оцените статью
0.0
telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 100 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться