header
Туровское Евангелие
"72288"
824
4.8
5
1
5
Оцените публикацию: 1 2 3 4 5 4.8
logo

Единая на Руси священная книга

Из истории Туровского Евангелия

Распространение христианской веры связано с книжностью, с просвещением. Книги нужны и для богослужения, и для обучения, и для домашнего чтения. На Руси такой универсальной книгой была Псалтирь. Но наибольшим почётом в храме окружается богослужебное Евангелие, которое лежит на престоле в алтаре и которое читается на каждой службе в храме. Понятна нужда в такой книге. Устроители Русской Церкви –  киевские князья – первыми основали и скриптории для умножения книг. По сообщению Повести временных лет, князь Ярослав Мудрый собрал в 1037 г. в Киеве при храме св. Софии переводчиков и переписчиков. Летописец замечает, что от учения книжного бывает великая польза, он сравнивает книги с реками, питающими всю Вселенную: книги учат покаянию, воздержанию, утешают в печали, а более всего они учат мудрости – страху Господню, благоговению.

Туровское Евангелие.

Просветительская деятельность, начатая в столице государства, получила продолжение во всех других епархиальных центрах древней Руси, в частности, в Турове (ныне город в Гомельской области Белоруссии). Святой Кирилл Туровский († конец XII), по свидетельству Жития, был «добре научен святых книг учению», что подтверждают и сохранившиеся до нашего времени его литературные произведения. Именно здесь, в Турове, в ходе археографических поисков в 1865 г. учителем Н.И. Соколовым был найден фрагмент из десяти листов древнего Евангелия, образующие одну тетрадь.

Находка сразу привлекла к себе внимание специалистов. Её изучали известные филологи академики И.И. Срезневский и А.И. Соболевский. Губернское начальство выделило значительную сумму денег на издание памятника (25 тыс. руб.). В 1869 г. текст Туровского Евангелия был опубликован в исправном виде с пояснениями археографа П.А. Гильтебрандта (1840-1905) в качестве учебного пособия для преподавателей русской словесности Виленского учебного округа. Особенности написания и украшения заглавных букв позволили датировать Евангелие серединой XI в. Получается, что оно было создано несколько раньше другого известного памятника древнерусской книжности – Остромирова Евангелия (1056-1057 гг.). 

В первую очередь эта книга интересна православному читателю. Ведь Туровское Евангелие – это древнейшее свидетельство православия наших предков. Оно представляет литературную ценность не только для Белоруссии. В сохранившихся отрывках Евангелия Христос предстаёт как Пастырь Добрый, полагающий душу Свою за пасомых. Притчи Христовы о талантах (Мф. 25,14-30) и десяти девах (Мф. 25,1-13) учат всегда быть готовыми к внезапному пришествию Христа. Здесь же находим и другие евангельские слова о любви и милосердии к людям, учение, которое по праву считается «золотым правилом нравственности» и актуально во все времена: «Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними».

Существовал давний обычай записывать на страницах богослужебного Евангелия дарственные для местного храма. В Туровском Евангелии имеется запись о том, что в 1508-м и 1513 году князь Константин Иванович Острожский, его жена Татьяна и сын Илья подарили Преображенской церкви г. Турова сад с пасекой и поле с сеножатями. Пожертвования были записаны на имя священников Митрофана и Матфея. Так становится известно о существовании в Турове православного храма в начале XVI в., а также обозначается место, где хранилось в это время и само Евангелие. В 1800 г. церковь Преображения в Турове была заново отстроена.

Туровское Евангелие.

Нет данных, при каких обстоятельствах книга пропала из церкви и оказалась в ящике для угля, где и была найдена учителем. Однако в Вильно она заняла почётное место среди других древних рукописей и печатных книг Виленской Публичной библиотеки, третьей по своему книжному богатству среди библиотек Российской империи. В 1915 г. в связи с приближением линии фронта собрания виленской библиотеки были вывезены в Москву. После окончания Великой Отечественной войны, когда Вильнюс стал столицей Литовской ССР, книжные коллекции были возвращены обратно. Вместе с ними в Библиотеку Литовской Академии Наук было возвращено и Туровское Евангелие, где оно хранится до настоящего времени. В 2014 г. в ходе реализации программы по восстановлению культурного наследия Национальная Библиотека Республики Беларусь с помощью благотворителей предприняла факсимильное издание Туровского Евангелия, которое теперь имеется во многих центральных и районных библиотеках страны и доступно широкому кругу читателей.

Ещё в античности говорили, что книги имеют свою собственную судьбу. История Туровского Евангелия в этом отношении показательна. Оно было создано, скорее всего, в Киеве, оказалось на белорусской земле в Турове, на его страницах расписывался знаменитый украинский гетман К.И. Острожский, известный покровитель Православия в литовско-русском государстве. А найденный после сложных перипетий фрагмент Евангелия занял почётное место в библиотеке культурной столицы Северо-Западного края, изучался русскими учёными, хранился в Москве, а теперь, хоть и в виде точной копии, Евангелие снова известно в Белоруссии. Так что это не только только белорусская книга, раз она хранилась и была найдена в Турове. Общее наследие такого рода невозможно присвоить, им можно только делиться.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору.

Статьи по теме

Комментарии для сайта Cackle

Вы уже отметили данную новость.

Вы можете отмечать новость только 1 раз в сутки.