Stolitsa: Перед выборами в Эстонии вспоминают русский язык

Stolitsa: перед выборами в Эстонии вспоминают русский язык

Перевод образования на эстонский язык – лишь часть предвыборной риторики Партии реформ

telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 100 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться

«На минувшей неделе министр образования Лийна Керсна объявила в Рийгикогу, что министерство образования сформировало рабочую группу, которая к ноябрю составит детальный план полного перехода системы образования на эстонский язык. По её словам, программа развития эстонского языка предусматривает полный переход на эстоноязычное образование к 2035 году, но если этой цели удастся достичь раньше, то это будет дополнительным плюсом»,

пишет таллиннская русскоязычная газета «Столица».

Stolitsa: Перед выборами в Эстонии вспоминают русский язык

Однако, по мнению издания, министр говорит неправду. Так, вице-мэр по вопросам образования Вадим Белобровцев напоминает, что в основе действующего правительства лежит коалиционный договор между двумя партиями – Центристской и Партией реформ. И в этом документе, который был подписан представителями обеих партий, существует один-единственный пункт, в котором идёт речь о русскоязычном образовании. И этот единственный пункт гласит – правительство будет неуклонно работать над тем, чтобы повысить качество преподавания эстонского языка в русскоязычных детских садах и школах.

«Как я предполагаю, ни один родитель не будет против того, чтобы по окончании школы его ребенок хорошо владел эстонским языком, поскольку это повышает его шансы на получение дальнейшего образования и улучшает позицию на рынке труда. Что касается якобы перевода всего образования на эстонский язык, то такой договорённости нет и не будет. Это невозможно сделать по желанию лишь одной стороны правящей коалиции»,

– цитирует газета заявление Вадима Белобровцева по итогам парламентского выступления министра Керсна.

Он ещё раз подчёркивает, что позиция таллиннских властей не раз была озвучена и остаётся неизменной и заключается она в том, что только семья выбирает для своего ребёнка язык образования.

Автор статьи Наталья Агу отмечает, что в настоящее время в Таллинне работает около двадцати школ, обучающих в основном на русском языке, и ни о каком насильственном переводе русскоязычных детей в эстонские школы и речи не идёт.

Тем не менее эстонское издание ERR сообщает, что уже состоялась «первая встреча рабочей группы под руководством министерства образования и науки, перед которой стоит задача к концу ноября составить план действий для перехода системы образования на эстонский язык». А сама рабочая группа в своей деятельности руководствуется программой развития эстонского языка, согласно которой к 2035 году вся система образования должна быть переведена на эстонский язык.

Однако Вадим Белобровцев уверяет: всё дело в том, что тема образования на русском языке поднимается накануне каждых выборов. И в данном случае эту тему решила разыграть Партия реформ – министр образования и премьер-министр. Комиссия же будет разрабатывать план, много об этом говорить и писать, будет постоянно на слуху, однако свои результаты она должна представить только в ноябре.

«Напомню, что выборы состоятся в октябре, и если комиссия представит свои выводы раньше, то Партия реформ накануне выборов может оказаться в пикантной ситуации. Ведь Центристская партия сразу же даст понять, что план неосуществим. А в ноябре реформисты разведут руками – коалиционный партнёр против, и мы не можем ничего сделать. Но выборы уже пройдут, и тема потеряет свою важность»,

– уверен Белобровцев.

Соб. корр. ФСК