Гонители русского языка в Узбекистане затевают скандалы

Гонители русского языка в Узбекистане затевают скандалы

telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 100 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться

Президентские выборы в Узбекистане, состоявшиеся 24 октября, скандалами не изобиловали, но буквально накануне выборов, а то и в «день тишины» появились странные заявления.

Например, слова министра иностранных дел Узбекистана Абдулазиза Камилова: «Сегодня мы не видим необходимости в том, чтобы Узбекистан вернулся в ОДКБ, предполагая, что будет какое-то наступление полков, армий, дивизий в сторону Центральной Азии и Узбекистана. При этом нельзя исключать угроз и вызовов со стороны отдельных террористических организаций, которые продолжают оставаться на территории Афганистана».

И тут же Камилов говорил о необходимости выстраивания «коллективного сотрудничества в сфере безопасности», уверяя, что  «идёт активное взаимодействие с Российской Федерацией, с соседними государствами в какой-то степени по вопросам безопасности». Вспоминал и недавнюю встречу в Душанбе представителей спецслужб стран Центральной Азии. Вроде ничего особенного, но для Востока грубовато.

Куда более грубой стала выходка узбекской журналистки Аноры Садыковой, которая в рамках круглого стола, приуроченного ко Дню узбекского языка, раскритиковала власти за то, что они используют русский язык. Ей претит, что чиновники публикуют свои сообщения в соцсетях на узбекском и русском языках. («Почему не на узбекском и на каракалпакском, что было бы политически правильным? А если они хотят донести свои мысли миру, то почему не на английском?»). «Почему мы переживаем за узбекский язык и не критикуем подачу информации на русском языке на фоне информационной войны с участием русскоязычной прессы. Молчать об этом большая трусость. Стыдно должно быть», ­– скандалила дамочка.

Садыкова шустро продемонстрировала свой уровень интеллекта, заявив: «Я не знаю Пушкина, и что. Не знаю его, не нравится. Это ничего не говорит о моем уровне». Как раз говорит и красноречиво. Был бы уровень повыше, можно было понять, что при наличии такого количества узбекских «заробитчан», приглашаемых в РФ и пополняющих бюджет Узбекистана, русскоязычие для узбеков естественно. Неведомо Садыковой и то, что кое-кто в Москве (Московский метрополитен, Сбербанк), уже ищет сотрудников со знанием узбекского языка. Садыкову взяли бы…

Узбекской журналистке в Ташкенте уже ответили. Председатель Узбекского военно-исторического общества Бахром Исмаилов сказал: «Русский язык пришел в Узбекистан как язык технического и общественного прогресса и дал доступ нескольким поколениям к передовым научным и общественным знаниям своего времени, так же как и арабский в своё время. Не нужно делать резких движений. Пусть люди общаются на удобных языках, всё остальное лингвистический фашизм».

Отметим, что в начале октября языковым скандалом отметился город Чирчик, где в общественных местах – аптеках, магазинах, на остановках – были размещены листовки. На них были слова на узбекском языке, напротив которых располагалась галочка, и слова на русском языке, помеченные перечёркиванием в виде крестика.

Языковый эксперимент в Чирчике

Языковый эксперимент в Чирчике

Как объяснили инициаторы этой инициативы, местные жители должны уяснить, что надо говорить iltimos вместо «пожалуйста», tushlik вместо «обед» и do'kon вместо «магазин». Когда в республике стали широко возмущаться, пресс-секретарь хокимията Чирчика Фахриддин Кадыров назвал людей, которые «не так поняли цель акции», тупыми. Сегодня он уволен, а расклеивание листовок свернули.

Однако остаётся непонятным, с какой целью в республике, скажем так, с ограниченной демократией, допустили болтовню ограниченной журналистки перед выборами президента.

Соб. корр. ФСК