В Харькове в оперу Чайковского «Мазепа» добавили «песню Бандеры» и воинов АТО

telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 100 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться

На Украине патриотический дух порой поднимают весьма своеобразно. Так, к празднованию 330-летия гетманской власти Ивана Мазепы Харьков подготовился основательно – в первой столице решили концептуально изменить трактовку оперы Чайковского «Мазепа». Всё дело в том, что пушкинский сюжет (поэма «Полтава»), где Мазепа показан предателем, совершенно не устроил нынешнюю национал-патриотическую украинскую культурную общественность. Кроме того, русский поэт писал на русском языке, а украинская опера должна, в соответствии с нынешним курсом тотальной украинизации, звучать на мове. Поэтому Пушкина перевели на украинский и поменяли текст, для того чтобы Мазепа выглядел героем, как и его соратник Орлик (которого Пушкин тоже изобразил негодяем).

Но зтим не ограничились. В начале и в конце оперы Чайковского приняли решение вставить «любимую песню Бандеры» – «Чорна рілля ізорана» («Чёрная пашня вспахана»). «Какое отношение Бандера имеет к Мазепе? Сцена в конце: на заднем плане казнят Кочубея, на переднем плане стоит его дочь, улыбаясь поёт молитву, а на экране идут в это время фотографии «небесной сотни» и воинов АТО. Эта постановка, пожалуй, должна была вызвать усиленное чувство патриотизма, а на самом деле дала обратный эффект», – рассказала украинский музыкальный критик Любовь Морозова изданию gazeta.ua.

«Пойти против Петра I, объединившись со шведами, представлялось Мазепе единственным путем к обретению независимости Украины. К сожалению, на пути достижения такой высокой цели неизбежны жертвы… Поэтому и в опере Мазепа — герой, терзаемый противоречиями. Мы хотим в своей постановке показать Мазепу-человека, который искренне любит свою Марию и страдает от того, что государственные дела вынуждают его поступать жестоко с ней и ее отцом. Но он должен думать о государстве, не взирая на чувства и личные привязанности», – рассказал о «современном» образе Мазепы дирижёр-постановщик, главный дирижер Харьковского Национального академического театра оперы и балета имени Н. Лысенко, народный артист Украины Владимир Гаркуша. Он поведал и о претерпевшем «осовременивание» финале оперы: Кочубея казнят за кадром, а либретто будут петь не за упокой его души, а благословляя Мазепу «на битву за будущее Украины». Что касается финала, рядом с Мазепой появятся люди, «которые всю жизнь боролись за свободу Украины», – гайдамаки, сечевые стрельцы, вояки ОУН-УПА и участники АТО в Донбассе. Видимо, украинские «мастера культуры» не видят ничего предосудительного в том, чтобы править «в нужном ключе» Пушкина и дополнять Чайковского. Тем более что создать свою оперу мирового уровня украинских поэтов и композиторов не вышло, поэтому взяли известнейшее произведение – и переиначили на свой лад.

Лиха беда начало. Судя по прецеденту с поэмой Пушкина «Полтава» и оперой Чайковского «Мазепа», русскую литературу и музыку ждут на Украины времена тяжких испытаний: всё, что не укладывается в нынешнее украинское мировосприятие, подвергнется правке и дополнениям «в духе времени».

Соб. корр. ФСК

Оцените статью
0.0
telegram
Более 60 000 подписчиков!
Подпишитесь на наш Телеграм
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться
dzen
Более 100 000 подписчиков!
Подпишитесь на Яндекс Дзен
Больше аналитики, больше новостей!
Подписаться