header
Языковое неравенство на Украине
"33120"
Размер шрифта:
| 13.02.2019 Новости. События 
1502
4.67
5
1
6
Оцените публикацию: 1 2 3 4 5 4.67
logo

New Eastern Europe: Киеву стоит задуматься о языковом равноправии граждан

Пытаясь привлечь на свою сторону националистов и используя в политических целях вопросы языка, Порошенко поступает неосмотрительно. Ведь такие действия явно идут вразрез с демократическими ценностями, ради которых и была совершена революция на Майдане пять лет назад, пишет польский журнал New Eastern Europe, выходящий на английском языке. 

Издание рассказывает о законе, принятом на Украине, согласно которому образование в стране украинизировано. Закон этот призван оказать поддержку украинскому языку, однако на деле он настраивает против Украины не только русское население, но все национальные меньшинства, проживающие в стране. 

Автор статьи Nikolas Kozloff, живущий в Соединённых Штатах, посетил Украину, где общался не только с политиками, но и с представителями национальных меньшинств, составляя мнение об украинском законе об образовании.  

По его мнению, действия Киева «вполне понятны и оправданны», ведь последние двести лет «украинцев заставляли учить русский язык». Автор New Eastern Europe почему-то уверен, что большинство населения в стране говорит на украинском языке. Впрочем, в этом свете странновато выглядит описанная им встреча с киевлянином Геннадием Канищенко, бывшим владельцем кафе «Бар Барабан», которое находилось недалеко от площади Независимости. 

«Мы находимся в центре страны с названием «Украина», но когда я покупаю продукты в супермаркете и говорю по-украински, кассир смотрит на меня с ненавистью. Я вынужден переходить на русский, потому что он является более распространённым, и это просто какое-то безумие. Я не могу представить себе нечто подобное в любой другой стране», – плачется ресторатор.

Однако New Eastern Europe признаёт, что реформирование языковой политики – дело непростое, особенно если вспомнить, как в 2014 году после победы Майдана новое правительство отменило закон о региональных языках, что и послужило причиной восстания в Донбассе. 

«Нельзя не заметить политической подоплёки в  националистической позиции Порошенко, а также в подписании им упомянутого закона. Порошенко имеет крайне низкий уровень популярности, он не смог ликвидировать в стране коррупцию, не решил другие серьёзные социальные проблемы, и именно поэтому он выбрал для своей предвыборной кампании лозунг «Армія, мова, віра!». Но после подписания закона о языке Порошенко оказался под градом критики со стороны представителей украинских национальных меньшинств», 

– говорится в статье.  

Из Киева автор New Eastern Europe отправился в Закарпатье, где встретился с Зитой Батори, этнической венгеркой и преподавателем социологии Ужгородского национального университета.  

«Я не уверена, что это хорошая идея. Я всё ещё думаю по-венгерски», – поддерживает Батори критику закона об образовании. Она полагает, что по чисто практическим причинам новую языковую политику вряд ли удастся реализовать. Её дети хорошо учатся, но она не намерена отправлять их слишком далеко от Ужгорода: до Киева 800 километров, а до Будапешта – 350. Любая мать захочет, чтобы дети учились поближе к дому, соглашается и автор. 

«Я согласна с тем, что все должны говорить по-украински, но это не должно означать, что вы не можете получить среднее образование на венгерском. Я не знаю, понимает ли кто-нибудь из украинских политиков, что они делают с нами. Я не думаю, что это кого-то беспокоит»,

– цитирует издание Зиту Батори.  

А какой страной пытается стать Украина? Может быть, Киеву следует принять закон, который бы в большей степени отражал мультиэтнический характер страны, вместо того чтобы пытаться ассоциировать национальную идентичность граждан с языком, на котором они говорят? Однако сегодня все разговоры об интернационализме на Украине заканчиваются обвинениями в сепаратизме и в пособничестве «российской агрессии». Может быть, Киеву стоит задуматься о построении общества, в котором равные права будут иметь люди, говорящие на русском, венгерском, а также на других языках? – задаётся вопросом  автор  New Eastern Europe после своего путешествия по Украине.

Но вряд ли действующая украинская власть будет над этим думать. Скорее, объявит журналиста «агентом Кремля».

Стоит сказать, что статья уже удалена с польского интернет-журнала.

Соб. корр. ФСК

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору.

Статьи по теме

Комментарии для сайта Cackle

Вы уже отметили данную новость.

Вы можете отмечать новость только 1 раз в сутки.